Šį savaitgalį turėjau labai keblią užduotį – parašyti trumpą ir aiškų komentarą, kuris paaiškintų Kazachstano žmonėms Lietuvos ir Latvijos piliečių „nacionalizmą, priešiškumą sovietiniam režimui ir net buvusį kolaboravimą su nacių SS pajėgomis Pasaulinio karo metu”. Tokią užduotį man suformulavo vienas žurnalistas, kuris draugiškame pokalbyje nustebo išgirdęs kitokią „Pabaltijo šalių” versiją apie tai, jog sovietinis režimas jiems yra okupacinis ir kova prieš šį režimą, kaip okupacinį, prasidėjo dar nepasibaigus II-ajam Pasauliniam karui.
Kai kiek daugiau nei porą savaičių Lietuvoje lankėsi grupė žurnalistų iš Kazachstano, maniau, jog vieni juokai papasakoti „trumpai ir aiškiai” Lietuvos, Latvijos ir Estijos istorinį kontekstą santykiuose su Sovietiniu režimu ir dabartine Putino Rusija. Deja… Kiekvienas faktas reikalauja atskiro paaiškinimo. Todėl kai po ilgų bandymų aiškiai ir vėliau trumpai paaiškinti esminius istorinius aspektus radau kelias visai padorias nuorodas į paaiškinimus rusų kalbą, net nudžiugau – užduotis man lyg ir palengvėjo. Štai vienas šaltinis Latvijos užsienio reikalų ministerijos tinklapyje pateikia štai tokį puikų tekstą rusų kalba „Латышский легион: актуальные проблемы и решения исследований” Реферат профессора И.Фелдманисa.
Galvojau, kad pakaks kolegoms paskaityti. Bet vėliau susidūriau su keistu iššūkiu – šis šaltinis, man pasirodė, ne visiems žurnalistams iš kitų šalių atrodo patikimas. Tiksliau sakant, oficiali Latvijos pozicija lyg ir nėra tokia patikima kaip mitai ir naratyvas, kuriami Rusijos propagandos. Neva, tai lyg ir valdiškas požiūris ir subjektyvus. Kodėl Rusijos šaltiniai yra geresni?
Kol kas dar sunku pasakyti, ar mano nurodytais šaltiniais pasinaudos vienas kolega, kuris planavo rašydamas straipsnį apie Baltijos šalis paaiškinti, kaip ir kodėl čia partizaniniame kare buvo taip ilgai kovojama prieš Sovietų Sąjungą. Galiausiai nutariau vienam jaunam Kazachstano žurnalistui, kuris puikiai kalba angliškai, nusiųsti nuorodą į filmą „Sovietų pasaka„. Tikiuosi, kad šio filmo tikrai pakaks.